Evolution-engines 91NX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Evolution-engines 91NX. Evolution Engines 91NX Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Glow Engines

.91 c.i.Evolution® Glow EnginesGLOW

Strona 2 - REMARQUE

FR36nécessaire à la journée de vol. Cela permet de laisser la plus grande quantité de carburant à l'abris chez vous, vous évitant ainsi de le dég

Strona 3 - Introduction

FR37Caractéristiques techniques du moteur Evolution .91ArticleCylindrée (c.i.)Alésage (mm)Course (mm)Masse (kg)Vilebrequin K (ISO)Cylindre HéliceEVOE9

Strona 4 - Eléments inclus

FR38Vue éclatée1231282223271218, 3153, 303029461413301516, 17, 3017191121321092420252687

Strona 5 - Installation du silencieux

FR39GARANTIE ET RÉPARATIONSDurée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Pro

Strona 6

FR40une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.

Strona 7 - Carburant

©2013 Horizon Hobby, Inc.Evolution, Hangar 9, PowerPro, SetRight and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby,

Strona 8 - Réglage des pointeaux

FR28REMARQUELa totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obt

Strona 9 - Contre-pointeau SetRight

FR29• Toujours contrôler que le failsafe place bien la commande des gaz au ralenti.• Toujours effectuer un test de portée avant le vol. • Toujou

Strona 10 - Guide de dépannage

FR30Installation du moteur1. Fixer le bâti support de moteur sur la cloison pare-feu de l'avion. Serrer les vis du bâti support de moteur dans l

Strona 11 - Liste des pièces détachées

FR311. Utiliser une méthode sûre pour fixer la tringlerie des gaz au palonnier des gaz du carburateur.2. Mettre l’émetteur et le récepteur en fonctio

Strona 12 - Vue éclatée

FR321. Mettre le manche des gaz sur bas et centrer le trim des gaz.2. Ajuster la longueur de la tringlerie des gaz jusqu’à ce que les gaz soient ouve

Strona 13

FR33Démarrage du moteurCarburantNous vous recommandons d’utiliser du carburant de haute qualité comme le Cool Power, l’Omega ou le Power Master conten

Strona 14

FR34Le contre-pointeau est équipé d’une butée qui permet d’éviter les réglages inappropriés. Si votre moteur démarre en suivant la procédure ci-dessus

Strona 15

FR35Après chaque session de vol:1. Videz totalement le réservoir. 2. Démarrez le moteur pour consommer le carburant restant dans le circuit. 3. Démar

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag